字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:心甘情愿 , 【综漫/总攻】纸片人老婆都很爱我 , 《女孩子是世界第一的瑰宝!》卷四 学园祭篇 下 , 看我表情行事【1v1,高h】 , [主攻快穿]死对头醉酒后喊我老公 , 贪欢忘爱 , 和尚爱吃梨(古言1v1) , 陷于你的牢笼 , 重生之rou香四溢 (H) , 时之海 , (剑三NP高H)一见钟情光环 , 书名暂定 , jiejie,jiejie , 《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69 , 见异思迁菟丝花(末世) , 【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader- , 黑修 , 飘流四兄弟 , 【闪GO】花儿凋谢可却是迷人 , 倾城佳人之夏洛克的回忆 , 【tvb/攻生/成人宝宝受】清冷性瘾b和成人宝宝t的生子日记 , 在网上勾引儿子的mama , 重生之rou香四溢 (H) , 青云直上【高干】 , 【总/攻】阴暗B的任务目标总是黑化 , 娇蛇(h) , 梦之乡野 , 家教之众神降临 , 伊甸园计划(向哨总攻) , 爱上一个陌生人 , 日常修稿放置区 , 阎罗王回忆录 , 生娃(1v1) , 穿成nprou文的女配 , 养崽不如养条狗 , 漂亮男孩的非典型攻略计划(NPH/简)